{"id":31499,"date":"2021-11-05T09:40:06","date_gmt":"2021-11-05T08:40:06","guid":{"rendered":"http:\/\/sakana-mank.eus\/?p=31499"},"modified":"2021-11-05T10:08:14","modified_gmt":"2021-11-05T09:08:14","slug":"nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/","title":{"rendered":"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra"},"content":{"rendered":"<p><\/p>\n<h3 class=\"noticia_subtitulo\">Lista definitiva de personas admitidas y excluidas<\/h3>\n<p><strong>1. NORMAS GENERALES<\/strong><\/p>\n<p>1.1. El objeto de la presente convocatoria es completar subsidiariamente la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskara en vigor (aprobada el 9 de enero de 2020 por Resoluci\u00f3n de Alcald\u00eda de Berriozar n\u00famero 202000011), que a su vez se complet\u00f3 con la lista surgida de una convocatoria subsidiaria aprobada el 3 de marzo de 2020 por Resoluci\u00f3n de Alcald\u00eda de Berriozar n\u00famero 20200171) y de esta forma poder responder mejor a las solicitudes de las Entidades Locales de Navarra firmantes del Convenio de Colaboraci\u00f3n, actualmente, con el Ayuntamiento de Villava. As\u00ed pues, la primera persona de la lista que se cree con esta convocatoria ser\u00e1 llamada tras llamar a la \u00faltima de la lista que ya est\u00e1 en vigor, es decir, de la lista aprobada el 09\/01\/2020 y de la subsidiaria aprobada el 09\/11\/2020.\u201d<\/p>\n<p>1.2. La lista de contrataci\u00f3n que se genere con esta convocatoria estar\u00e1 en vigor desde el d\u00eda que se apruebe por resoluci\u00f3n de alcald\u00eda y terminar\u00e1 su vigencia a la vez que lo haga la lista aprobada el 9 de enero de 2020.<\/p>\n<p>1.3. A la publicaci\u00f3n de esta convocatoria, estas son las entidades locales firmantes: Ayuntamiento de Villava, Ayuntamiento de Aoiz, Ayuntamiento de Auritz-Burguete, Ayuntamiento de Baztan, Ayuntamiento de Bara\u00f1ain, Ayuntamiento de Berrioplano, Ayuntamiento de Berriozar, Ayuntamiento de Burlada, Ayuntamiento de Lizo\u00e1in-Arriasgoiti, Ayuntamiento de Huarte, Ayuntamiento de Zizur Mayor, Junta General del Valle de Aezkoa, Junta General del Valle de Roncal, Junta General del Valle de Salazar, Mancomunidad de Euskara de Bortziriak, Mancomunidad de Euskara de Navarra Norte, Mancomunidad de Malerreka, Mancomunidad de Sakana y Mancomunidad de Valdizarbe.<\/p>\n<p>1.4. El puesto de trabajo estar\u00e1 dotado con las retribuciones correspondientes al Nivel B, a tenor de lo dispuesto en el Reglamento Provisional de Retribuciones, aprobado por Decreto Foral 158\/1984, de 4 de julio y dem\u00e1s disposiciones que lo desarrollan o modifican. Tambi\u00e9n con los complementos reconocidos en la plantilla org\u00e1nica de la entidad local correspondiente.<\/p>\n<p>1.5. El r\u00e9gimen de jornada de trabajo se adaptar\u00e1 a las necesidades del servicio, pudiendo ser modificado en cualquier momento por el \u00f3rgano administrativo competente.<\/p>\n<p><strong>2. FUNCIONES A DESEMPE\u00d1AR<\/strong><\/p>\n<p>2.1. Elaboraci\u00f3n, gesti\u00f3n, seguimiento y control de los planes generales y sectoriales para la normalizaci\u00f3n y fomento del euskara en la entidad local correspondiente.<\/p>\n<p>2.2. Velar por el cumplimiento de los acuerdos adoptados por la entidad local correspondiente, en lo referente a la normalizaci\u00f3n y fomento del euskara, as\u00ed como su control y seguimiento.<\/p>\n<p>2.3. Prestar apoyo y ayuda t\u00e9cnica a los servicios prestados por la entidad local correspondiente, as\u00ed como a los dem\u00e1s sectores de la sociedad de dicha entidad local en sus actividades relacionadas con el euskara.<\/p>\n<p>2.4. Asesorar a las asociaciones del\/de los municipio\/s que abarca el servicio de euskera y dem\u00e1s agentes sociales, en materias relacionadas con la socioling\u00fc\u00edstica.<\/p>\n<p>2.5. Participar en las comisiones de euskara de la entidad local correspondiente.<\/p>\n<p>2.6. Impulsar las relaciones con otros Ayuntamientos, Mancomunidades, Servicios de Euskara e Instituciones Forales, as\u00ed como su coordinaci\u00f3n.<\/p>\n<p>2.7. Impulsar las relaciones con asociaciones y grupos, tanto locales como for\u00e1neos, que trabajan en la normalizaci\u00f3n y fomento del euskara, as\u00ed como su coordinaci\u00f3n.<\/p>\n<p>2.8. Cualquier otra que le sea encomendada por la entidad local correspondiente, siempre y cuando est\u00e9 relacionada con el puesto de trabajo.<\/p>\n<p><strong>3. REQUISITOS DE LAS PERSONAS ASPIRANTES<\/strong><\/p>\n<p>3.1. Para ser admitidas a la presente oposici\u00f3n, las aspirantes deber\u00e1n reunir, en la fecha en que termine el plazo de presentaci\u00f3n de solicitudes, los siguientes requisitos:<\/p>\n<p>a) Ser espa\u00f1ola o nacional de un Estado miembro de la Uni\u00f3n Europea o nacional de un Estado incluido en el \u00e1mbito de aplicaci\u00f3n de los Tratados Internacionales suscritos por la Comunidad Europea y ratificados por Espa\u00f1a en que sea de aplicaci\u00f3n la libre circulaci\u00f3n de trabajadores; tambi\u00e9n podr\u00e1n participar las c\u00f3nyuges de las personas espa\u00f1olas o nacionales de otros Estados miembros de la Uni\u00f3n Europea, siempre que no est\u00e9n separadas de derecho, as\u00ed como sus descendientes y las de su c\u00f3nyuge, siempre que no est\u00e9n separadas de derecho, menores de 21 a\u00f1os o mayores de dicha edad que vivan a sus expensas.<\/p>\n<p>b) Tener cumplidos 16 a\u00f1os y no exceder, en su caso, de la edad m\u00e1xima de jubilaci\u00f3n forzosa.<\/p>\n<p>c) Estar en posesi\u00f3n del t\u00edtulo que certifica la capacitaci\u00f3n ling\u00fc\u00edstica en euskera de nivel C1 seg\u00fan el Marco Europeo de Referencia para las Lenguas o equivalente.<\/p>\n<p>d) Estar en posesi\u00f3n del t\u00edtulo de diplomatura o grado universitario, ingenier\u00eda t\u00e9cnica, arquitectura t\u00e9cnica o equivalente, o en condiciones de obtenerlo en la fecha en que termine el plazo de presentaci\u00f3n de solicitudes.<\/p>\n<p>e) Poseer la capacidad f\u00edsica y ps\u00edquica necesaria para el ejercicio de las correspondientes funciones.<\/p>\n<p>f) No hallarse inhabilitada ni suspendida para el ejercicio de funciones p\u00fablicas y no haber sido separada del servicio de una Administraci\u00f3n P\u00fablica.<\/p>\n<p>g) Estar en posesi\u00f3n de permiso de conducir como m\u00ednimo de clase B.<\/p>\n<p>El cumplimiento de los anteriores requisitos, adem\u00e1s de entenderse referido a la fecha de finalizaci\u00f3n\u00a0 del plazo de presentaci\u00f3n de solicitudes, deber\u00e1 mantenerse durante el procedimiento de selecci\u00f3n y durante el periodo de contrataci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>4. SOLICITUDES<\/strong><\/p>\n<p>4.1. Las personas que deseen tomar parte en la convocatoria mandar\u00e1n un mensaje electr\u00f3nico a la direcci\u00f3n\u00a0<a href=\"mailto:euskara.atarrabia@villava.es\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">euskara.atarrabia@villava.es<\/a>\u00a0En el mensaje deber\u00e1n escribir los siguientes datos: nombre y apellidos, n\u00famero de documento de identidad, n\u00famero de tel\u00e9fono m\u00f3vil y direcci\u00f3n electr\u00f3nica que se usar\u00e1 para las notificaciones.<\/p>\n<p>4.2. Plazo para el env\u00edo del mensaje electr\u00f3nico: hasta el 14 de octubre de 2021 (el plazo terminar\u00e1 a las 15:00 del 14 de octubre). El 18 de octubre se publicar\u00e1 la lista de personas admitidas y el d\u00eda, hora y fecha de la primera prueba. Lugar de publicaci\u00f3n:\u00a0<a href=\"https:\/\/sedeelectronica.villava.es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">sede electr\u00f3nica del Ayuntamiento de Villava: www.villava.es (administraci\u00f3n electr\u00f3nica \/ sede electr\u00f3nica \/ anuncios oficiales)<\/a>.<\/p>\n<p><strong>5. TRIBUNAL CALIFICADOR<\/strong><\/p>\n<p>5.1. El tribunal calificador estar\u00e1 compuesto por las siguientes personas:<\/p>\n<p>a) Presidente: el alcalde del Ayuntamiento de Villava o persona en quien delegue.<\/p>\n<p>Suplente: concejal responsable del \u00e1rea de euskera del Ayuntamiento de Villava o persona en quien delegue.<\/p>\n<p>b) Vocal: t\u00e9cnico o t\u00e9cnica de euskara de la Red de Servicios de Euskera de Navarra.<\/p>\n<p>Suplente: t\u00e9cnico o t\u00e9cnica de euskara de la Red de Servicios de Euskera de Navarra.<\/p>\n<p>c) Vocal: t\u00e9cnico o t\u00e9cnica de euskara de la Red de Servicios de Euskera de Navarra.<\/p>\n<p>Suplente: t\u00e9cnico o t\u00e9cnica de euskara de la Red de<\/p>\n<p>Servicios de Euskera de Navarra.<\/p>\n<p>d) Vocal: persona delegada sindical del Ayuntamiento de Villava o persona en quien delegue.<\/p>\n<p>Suplente: persona nombrada por la representaci\u00f3n sindical del Ayuntamiento de Villava.<\/p>\n<p>e) Vocal-secretario: t\u00e9cnico de euskera del Ayuntamiento de Villava o persona en quien delegue.<\/p>\n<p>Suplente: secretario del Ayuntamiento de Villava o persona en quien delegue.<\/p>\n<p>5.2. El Tribunal habr\u00e1 de constituirse mediante convocatoria de su presidente, con anterioridad a la iniciaci\u00f3n de las pruebas.<\/p>\n<p>5.3. El Tribunal no podr\u00e1 constituirse ni actuar sin la asistencia de, al menos, la mayor\u00eda absoluta de sus miembros.<\/p>\n<p>5.4. El Tribunal resolver\u00e1 por mayor\u00eda todas las cuestiones que puedan plantearse en relaci\u00f3n con la interpretaci\u00f3n y aplicaci\u00f3n de las bases contenidas en esta convocatoria.<\/p>\n<p>5.5. Las y los miembros del Tribunal deber\u00e1n abstenerse de intervenir, notific\u00e1ndolo al \u00f3rgano convocante, cuando concurran los motivos de abstenci\u00f3n presentes en el art\u00edculo 23 de la Ley 40\/2015 de 1 de octubre de R\u00e9gimen Jur\u00eddico del Sector P\u00fablico. As\u00ed mismo, las personas aspirantes podr\u00e1n recusar a las y los miembros del Tribunal cuando concurran las aludidas circunstancias.<\/p>\n<p><strong>6. OPOSICI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>6.1. La valoraci\u00f3n m\u00e1xima del conjunto de las pruebas ser\u00e1 de 20 puntos.\u00a0 Quedar\u00e1n eliminadas las personas aspirantes que no consigan la mitad de la puntuaci\u00f3n fijada como m\u00e1xima en cada prueba.<\/p>\n<p>6.2. Se llevar\u00e1n a cabo dos pruebas.<\/p>\n<p>La primera ser\u00e1 escrita, sobre dos casos pr\u00e1cticos relativos a las funciones que se tendr\u00e1n que desempe\u00f1ar en el puesto de trabajo. Duraci\u00f3n m\u00e1xima: 3 horas. Puntuaci\u00f3n m\u00e1xima: 10 puntos. La persona aspirante deber\u00e1 obtener un m\u00ednimo de 5 puntos para pasar a la siguiente prueba. En esta prueba escrita tambi\u00e9n se valorar\u00e1 el nivel de euskera.<\/p>\n<p>La segunda prueba ser\u00e1 oral y solamente la har\u00e1n las personas que hayan aprobado la primera prueba. Durante quince minutos defender\u00e1n ante el tribunal el ejercicio hecho en la primera prueba. El tribunal podr\u00e1 hacer las preguntas que considere oportunas sobre el ejercicio o sobe otros aspectos relacionados con el puesto de trabajo. A esta segunda prueba tambi\u00e9n se puntuar\u00e1 con un m\u00e1ximo de 10 puntos y ser\u00e1n necesarios 5 puntos para superarla. En esta prueba oral tambi\u00e9n se valorar\u00e1 el nivel de euskera.<\/p>\n<p>6.3. La primera prueba se realizar\u00e1 mediante sistema de plicas y las personas aspirantes utilizar\u00e1n bol\u00edgrafo azul.<\/p>\n<p>6.4. Todas las pruebas se realizar\u00e1n en euskara.<\/p>\n<p>6.5. No se permitir\u00e1 llevar al examen material de consulta para la realizaci\u00f3n de ninguno de los ejercicios.<\/p>\n<p>6.6. Las pruebas se realizar\u00e1n mediante llamamiento \u00fanico al que las personas aspirantes deber\u00e1n comparecer provistas del Documento de Identidad.<\/p>\n<p><strong>7. VALORACI\u00d3N DE LAS PRUEBAS<\/strong><\/p>\n<p>7.1. Cada una de las y los miembros del Tribunal efectuar\u00e1 la calificaci\u00f3n por separado y la media aritm\u00e9tica de todas las calificaciones ser\u00e1 la puntuaci\u00f3n de la prueba de que se trate. En el supuesto de que entre la puntuaci\u00f3n m\u00e1xima y m\u00ednima exista una diferencia superior al 30 por ciento de la puntuaci\u00f3n prevista en el condicionado de la prueba de que se trate, no se computar\u00e1n ninguna de las puntuaciones extremas, obteniendo la media aritm\u00e9tica con el resto de las puntuaciones.<\/p>\n<p>7.2. Una vez terminada la primera prueba, el Tribunal har\u00e1 p\u00fablica en la sede electr\u00f3nica del Ayuntamiento de Villava la lista de personas aspirantes aprobadas con las calificaciones obtenidas y, as\u00ed mismo, el lugar, la fecha y hora de celebraci\u00f3n de la segunda prueba.<\/p>\n<p><strong>8.\u00a0 RELACI\u00d3N DE PERSONAS APROBADAS<\/strong><\/p>\n<p>8.1. Terminada la calificaci\u00f3n de la \u00faltima prueba, el Tribunal har\u00e1 p\u00fablica en la sede electr\u00f3nica del Ayuntamiento de Villava la relaci\u00f3n de aprobadas por orden de puntuaci\u00f3n obtenida, partiendo de la persona aspirante que haya obtenido la mayor puntuaci\u00f3n.<\/p>\n<p>8.2. Si se da el caso de puntuaciones finales iguales entre dos o m\u00e1s personas, quedar\u00e1 por delante en la lista de contrataci\u00f3n la persona con mayor puntuaci\u00f3n en la segunda prueba. Si contin\u00faa el empate se decidir\u00e1 por sorteo.<\/p>\n<p><strong>9. PRESENTACI\u00d3N DE DOCUMENTACI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>Las personas candidatas que aprueben la segunda prueba deber\u00e1n presentar, en el plazo y modo que el Ayuntamiento de Villava establezca, la documentaci\u00f3n que acredite que cumplen las condiciones establecidas en el tercer punto de esta convocatoria.<\/p>\n<p>Las personas candidatas que no lo hagan quedar\u00e1n fuera de la lista de contrataci\u00f3n.<\/p>\n<p><strong>10. GESTI\u00d3N DE LAS LISTAS DE CONTRATACI\u00d3N<\/strong><\/p>\n<p>La lista de contrataci\u00f3n surgida de esta convocatoria se gestionar\u00e1 siguiendo las normas generales recogidas en la convocatoria publicada el 2 de septiembre de 2019 en el Bolet\u00edn Oficial de Navarra (punto 11).<\/p>\n<p><strong>11. PROTECCI\u00d3N DE DATOS<\/strong><\/p>\n<p>De conformidad con lo establecido en el art. 13 del Reglamento (UE) 2016\/679 (RGPD) se informa a las personas candidatas que:<\/p>\n<p>\u2013 El responsable del tratamiento de los\u00a0 datos personales facilitados por los participantes en la convocatoria es el Ayuntamiento de Villava.<\/p>\n<p>\u2013 La finalidad del tratamiento es la selecci\u00f3n de personal para la provisi\u00f3n de puestos de trabajo objeto de esta convocatoria.<\/p>\n<p>\u2013 La base jur\u00eddica es: art.\u00a0 6.1.c) del RGPD, tratamiento necesario para el cumplimiento de una obligaci\u00f3n legal aplicable al responsable del tratamiento, y art.\u00a0 6.1.b) del RGPD, tratamiento necesario para la ejecuci\u00f3n de un contrato en el que el interesado es parte o para la aplicaci\u00f3n a petici\u00f3n de este de medidas precontractuales.<\/p>\n<p>\u2013 Los datos se conservar\u00e1n durante el tiempo necesario para cumplir con la finalidad para la que se recogen y para determinar<\/p>\n<p>\u2013 las posibles responsabilidades que se pudieran derivar de la convocatoria\u00a0 y del tratamiento de los datos. Ser\u00e1 de aplicaci\u00f3n lo dispuesto en la normativa de archivos y documentaci\u00f3n (Instrucciones para la evaluaci\u00f3n y eliminaci\u00f3n de documentos de las Entidades Locales de Navarra).<\/p>\n<p>\u2013 Los datos se comunicar\u00e1n en los supuestos legalmente previstos (RDL 5\/2015 de 30 de octubre) incluida la publicaci\u00f3n en el portal de transparencia de acuerdo con el art. 19.2. f. de la\u00a0 Ley Foral 5\/2018.\u00a0 Ser\u00e1n tambi\u00e9n destinatarias de los datos las distintas entidades locales que precisen cubrir una plaza de t\u00e9cnico o t\u00e9cnica de euskera y lo soliciten al Ayuntamiento de Villava de conformidad con el Convenio firmado entre las administraciones.<\/p>\n<p>\u2013 Las personas titulares pueden ejercer los derechos de acceso, rectificaci\u00f3n, supresi\u00f3n, limitaci\u00f3n, oposici\u00f3n y portabilidad en las oficinas municipales, a trav\u00e9s de la persona delegada de protecci\u00f3n de datos o la web donde encontrar\u00e1n m\u00e1s informaci\u00f3n (<a href=\"https:\/\/www.villava.es\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.villava.es<\/a>)<\/p>\n<p>\u2013 As\u00ed mismo tienen derecho a presentar una reclamaci\u00f3n ante la Agencia Espa\u00f1ola de Protecci\u00f3n de Datos (aepd.es) si considera que el tratamiento no se ajusta a la normativa vigente.<\/p>\n<p><strong>12. RECURSOS<\/strong><\/p>\n<p>Contra la presente convocatoria, sus bases y los actos de aplicaci\u00f3n de la misma podr\u00e1 interponerse optativamente uno de los siguientes recursos:<\/p>\n<p>a) Recurso de reposici\u00f3n ante el mismo \u00f3rgano autor del acto en el plazo de un mes a partir del d\u00eda siguiente al de su notificaci\u00f3n o publicaci\u00f3n.<\/p>\n<p>b) Recurso de alzada ante el Tribunal Administrativo de Navarra dentro del mes a la fecha de notificaci\u00f3n o publicaci\u00f3n del acto o acuerdo recurrido.<\/p>\n<p>c) Recurso contencioso-administrativo ante el Juzgado de lo Contencioso-Administrativo de Pamplona en el plazo de dos meses desde el d\u00eda siguiente al de notificaci\u00f3n o publicaci\u00f3n del acto o acuerdo recurrido.<\/p>\n<p>Contra los actos del Tribunal Calificador podr\u00e1 interponer recurso de alzada ante el \u00f3rgano municipal convocante, dentro del mes siguiente a la fecha de notificaci\u00f3n del acto o acuerdo recurrido.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.villava.es\/wp-content\/uploads\/2021\/10\/LISTA-TECNICOS-EUSKERA.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lista de personas admitidas y excluidas (20\/10\/2021)<\/a><\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/www.villava.es\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/ES_AYUNTAMIENTO-VILLAVA_2021_3120M8302721635844679462.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">Lista definitiva de personas admitidas y excluidas (02\/11\/2021)<\/a><\/p>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Lista definitiva de personas admitidas y excluidas 1. NORMAS GENERALES 1.1. El objeto de la presente convocatoria es completar subsidiariamente la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskara en vigor (aprobada el 9 de enero de 2020 por&hellip; <\/p>\n","protected":false},"author":189,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"categories":[6,5],"tags":[],"class_list":["post-31499","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-albiste-guztiak","category-albisteak-euskara"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v26.8 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\r\n<title>Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra - Sakanako Mankomunitatea<\/title>\r\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\r\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\r\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\r\n<meta property=\"og:title\" content=\"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra - Sakanako Mankomunitatea\" \/>\r\n<meta property=\"og:description\" content=\"Lista definitiva de personas admitidas y excluidas 1. NORMAS GENERALES 1.1. El objeto de la presente convocatoria es completar subsidiariamente la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskara en vigor (aprobada el 9 de enero de 2020 por&hellip;\" \/>\r\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/\" \/>\r\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Sakanako Mankomunitatea\" \/>\r\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2021-11-05T08:40:06+00:00\" \/>\r\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-11-05T09:08:14+00:00\" \/>\r\n<meta name=\"author\" content=\"mankeinsausti\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\r\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"mankeinsausti\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"19 minutos\" \/>\r\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/\"},\"author\":{\"name\":\"mankeinsausti\",\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/#\/schema\/person\/7eddf194f821ee7a934c9dd923d76d34\"},\"headline\":\"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra\",\"datePublished\":\"2021-11-05T08:40:06+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-05T09:08:14+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/\"},\"wordCount\":3903,\"articleSection\":[\"Noticias\",\"Euskara\"],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/\",\"url\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/\",\"name\":\"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra - Sakanako Mankomunitatea\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-11-05T08:40:06+00:00\",\"dateModified\":\"2021-11-05T09:08:14+00:00\",\"author\":{\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/#\/schema\/person\/7eddf194f821ee7a934c9dd923d76d34\"},\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"es\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[[\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/\"]]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Portada\",\"item\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/#website\",\"url\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/\",\"name\":\"Sakanako Mankomunitatea\",\"description\":\"Sakanako Mankomunitatea\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"es\"},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/#\/schema\/person\/7eddf194f821ee7a934c9dd923d76d34\",\"name\":\"mankeinsausti\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"es\",\"@id\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/#\/schema\/person\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88bd3cb69fc93c34dbebd02cb9088a25fa6cceab41b81b96cfbfe7c12d1ca4ab?s=96&d=mm&r=g\",\"contentUrl\":\"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88bd3cb69fc93c34dbebd02cb9088a25fa6cceab41b81b96cfbfe7c12d1ca4ab?s=96&d=mm&r=g\",\"caption\":\"mankeinsausti\"},\"url\":\"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/author\/mankeinsausti\/\"}]}<\/script>\r\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra - Sakanako Mankomunitatea","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra - Sakanako Mankomunitatea","og_description":"Lista definitiva de personas admitidas y excluidas 1. NORMAS GENERALES 1.1. El objeto de la presente convocatoria es completar subsidiariamente la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskara en vigor (aprobada el 9 de enero de 2020 por&hellip;","og_url":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/","og_site_name":"Sakanako Mankomunitatea","article_published_time":"2021-11-05T08:40:06+00:00","article_modified_time":"2021-11-05T09:08:14+00:00","author":"mankeinsausti","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Escrito por":"mankeinsausti","Tiempo de lectura":"19 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/"},"author":{"name":"mankeinsausti","@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/#\/schema\/person\/7eddf194f821ee7a934c9dd923d76d34"},"headline":"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra","datePublished":"2021-11-05T08:40:06+00:00","dateModified":"2021-11-05T09:08:14+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/"},"wordCount":3903,"articleSection":["Noticias","Euskara"],"inLanguage":"es"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/","url":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/","name":"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra - Sakanako Mankomunitatea","isPartOf":{"@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/#website"},"datePublished":"2021-11-05T08:40:06+00:00","dateModified":"2021-11-05T09:08:14+00:00","author":{"@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/#\/schema\/person\/7eddf194f821ee7a934c9dd923d76d34"},"breadcrumb":{"@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":[["https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/"]]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/nafarroako-toki-administrazioetako-euskara-teknikarien-kontratazio-zerrenda-osatzeko-deialdia\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Convocatoria para completar la lista de contrataci\u00f3n de t\u00e9cnicos y t\u00e9cnicas de euskera de las Administraciones Locales de Navarra"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/#website","url":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/","name":"Sakanako Mankomunitatea","description":"Sakanako Mankomunitatea","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es"},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/#\/schema\/person\/7eddf194f821ee7a934c9dd923d76d34","name":"mankeinsausti","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es","@id":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/#\/schema\/person\/image\/","url":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88bd3cb69fc93c34dbebd02cb9088a25fa6cceab41b81b96cfbfe7c12d1ca4ab?s=96&d=mm&r=g","contentUrl":"https:\/\/secure.gravatar.com\/avatar\/88bd3cb69fc93c34dbebd02cb9088a25fa6cceab41b81b96cfbfe7c12d1ca4ab?s=96&d=mm&r=g","caption":"mankeinsausti"},"url":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/author\/mankeinsausti\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31499","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/189"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=31499"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31499\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":31501,"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/31499\/revisions\/31501"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=31499"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=31499"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sakana-mank.eus\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=31499"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}